Table of contents:
- Cartoons are no longer for little ones
- Communicate literally in cinema
- Which books will not be censored in Russia?
Video: Censorship these days: which films and books will not pass uncut in different countries
2024 Author: Richard Flannagan | [email protected]. Last modified: 2023-12-15 23:55
We are used to associating censorship with the distant past. In fact, scandals related to the censorship of books, films and even games are happening all the time these days. If thirty years ago freedom was the universal deity, now the world has a new goddess - security. Some cases of censorship can be considered truly unexpected.
Cartoons are no longer for little ones
Thinking about censorship in old cartoons, one usually thinks of black characters cut from classic tapes - because of their chauvinistic and stereotypical portrayal. So, for example, in "Tom and Jerry" was cut or repainted, depending on the episode, Mom, Tom's mistress. First, she is now white, because a plump black woman is too stereotypical. Secondly, it is not needed at all. Many other scenes in Tom and Jerry have been cut out, which derisively use stereotypical images of black or Native Americans, as well as scenes with smoking, so as not to set a bad example for children.
Social networks claim that Soviet cartoons also suffered, so that some of them are now impossible to see on TV channels during the day. For example, "The Bremen Town Musicians" - the lyrics and the plot can be regarded as propaganda of an asocial lifestyle (vagrancy), and TV channels are now trying not to get involved with an ambiguous animation masterpiece. Moreover, there the chieftain sings in a man's voice - is it not a hint of LGBT?
"The Blue Puppy", a cartoon that was considered abstractly anti-racist in the USSR, is now also difficult to see on TV. And for the same reason that they are afraid to show the chieftain with her deep contralto. There is even a known case when a performance based on this children's play was banned from playing at the Ural Variety Theater.
Communicate literally in cinema
Home-made adult films also suffered, but less. Now some rude words are completely drowned out there. Such comedies as "Zhmurki" and "Shirley-Myrli", in the opinion of the audience, have lost much of this. The director of Shirley Myrli, Vladimir Menshov, was saddened to see or, more precisely, to hear the TV version of his film. After all, the vocabulary was selected specifically for the characters and for the moment!
They are constantly drowning out the swear words in Hollywood films that are shown in cinemas in Arab countries. Often times, episodes with such words are simply cut out. The record for change after censorship was set by The Wolf of Wall Street, which cut out forty-five minutes of action - mostly cutting off episodes with the popular American interjection on f.
It's not just words that are cut out of films. In the Russian box office, from the film "Rocketman" they cut out an intimate scene between the hero of the tape Elton John and his manager, and also seriously reduced the episodes with drug use. Journalist Anton Dolin noted that the cut scenes were important for the plot, and Elton John (not cinematic, but real) noted that it was about his search for love, and he was wounded by the attitude to his personal life.
In China, the "Bohemian Rhapsody" was censored in about the same way - they cut out all the episodes by which one can understand the orientation of Freddie Mercury. In general, Chinese censorship has a very strong effect on Hollywood films even at the production stage, because China is a large and tasty market for the film industry. Details and concepts are adjusted for the Chinese, such as changing the Elder's origin in Doctor Strange from Tibetan to Celtic, because the topic of Tibet is banned in China. The film, which is going to be released in China, will not take on actors that China is suspicious of, such as Richard Gere, who spoke out about the liberation of Tibet.
And it is also known that China almost never allows films and cartoons with a mystical component to be released: the ruling party believes that there is nothing to fool the heads of the builders of communism with fairy tales of the supernatural. Exceptions can be made for high-quality tapes, which have some cognitive benefit. So, in China, the saga about Harry Potter was successfully screened - because the films were shot based on the world's recognized masterpieces of children's literature, and the cartoon "Coco's Secret", which has, in addition to artistic merits, ethnographic interest.
Which books will not be censored in Russia?
It is quite expected that teenage books that touch on the LGBT topic at least to the edge will either not be published in Russia (no matter how popular they are already on the European market), or will undergo severe censorship. In the translation of the super popular book "Bedtime Stories for Young Rebels" with women's biographies, one of a hundred fairy tales about a transgirl was cut out. Instead, it was proposed to come up with the hundredth fairy tale on your own. But this is the case when the censorship was agreed, but often the authors find that the books are changed without their consent, and this leads to scandals.
For example, the American writer Victoria Schwab, author of the Shades of Magic book series popular among teenagers, categorically withdrew permission to publish her books, finding that the line of gay teenagers had been seriously curtailed, and said many words about such inconsistent interference in the text. But the biggest scandal happened with an adult book. We are talking about the "Benefactors" of her compatriot Jonathan Littell.
This book has been translated into many languages. One of the translators, working on the Latvian version of the book, decided to get acquainted with how colleagues in Russia and not only coped with the task. The Russian translation astonished him: several paragraphs were cut out in each chapter. Dens Diminsh, that was the name of the translator, contacted the author, and then it turned out that Lyttell himself did not give consent to any notes or improvements to the author's style.
One should not be surprised that the main character's reasoning about gender and sexuality disappeared from the text, since Russia has the glory of a puritanical country and what was cut could be attributed to censorship demands. But the disappearance of some fragments caused frank bewilderment: for example, the vision of his wounded friend disappeared from the delirium of the protagonist. Gone are some of the hero's other hallucinations in this chapter. It seemed to the author especially offensive that when everything was revealed, the publisher and translator refused to apologize. The translator instead gave an interview in Russia in which she said how much better she did the book.
But more often than not, censorship is still associated with political motives: 7 scandalous films of the 21st century that censorship did not want to release.
Recommended:
Yum that no longer exists: Products from the USSR that are not produced these days
People who lived during the Soviet era often remember "how it was." Something was bad, like a shortage. But there were also wonderful moments. And most often they speak with love about some food products that cannot be found today. Read about a kind of chocolate currency, festive stew and jelly, which children happily gnawed instead of chips
How does the presenter of the iconic program of the 1980s "Before and After Midnight" live and what he does these days: Vladimir Molchanov
At one time, he made a revolution on Soviet television, becoming the author and host of one of the most popular programs of the perestroika period, "Before and After Midnight." But even before his career in television, Vladimir Molchanov helped uncover 30 Nazi criminals, and in 1991 he left the State Television and Radio Broadcasting Company. He personified the new era on television and was the most popular presenter in the late 1980s. Now Vladimir Molchanov is already 70 years old, but for him this is not a reason for despondency
How they hunted witches in different countries and at different periods of history
The witch hunt and subsequent trials against them (whether for political or religious reasons) have always been truly scary. Throughout world history, innocent people (in the overwhelming majority of cases they were women) were interrogated, punished, tortured, raped and even killed, provided that they did at least something related to the occult or witchcraft. Perverse and strange punishments for these people were often excruciatingly slow and certainly
Brownies from different countries: which character is worse, and how can they help or harm
Belief in the spirits that somehow control the house, its true owners, is inherent in many peoples of the world. These spirits were feared, respected, sought friendship with them, and sometimes entered into a love affair with them. Everything depended on the hostess and on the region
10 most famous books that are banned in different countries
Literature has always been under the scrutiny of censors. And this is understandable, because writers raise the most diverse and controversial topics - politics, relations, religion, free thought. And even today, when you can read about the secret affairs of politicians, and detective stories are simply overflowing with violence, there are at least 10 books banned in different countries